CONTACTA con Una...

statystyka

Blog > Komentarze do wpisu
Dalej o SER+zwierzatko.

Dzis...kura, kogut...kurczak, piskle...

SER UN(A) GALLINA - znaczy tyle, co byc tchorzem... Zawsze negatywne.../Tu mala uwaga: rodzaj meski dla "niego", tak, ale tylko dla rodzajnika - UN GALLINA; NIE UN GALLINO

SER UN GALLO - oznacza, (w przeciwienstwie do kury) - odwage, zdecydowanie, czyli..."szefowanie na podworku"... ;-) zabarwienie znaczenia zalezy...od uzycia...Ale na ogol - pozytywne, choc oczywiscie nieco ironiczne moze byc...; W DRAE znajdziemy np.cyt.

5. m. Hombre fuerte, valiente. U. t. c. adj.

      6. m. Hombre que trata de imponerse a los demás por su agresividad o jactancia.

      8. m. coloq. Hombre que en una casa, pueblo o comunidad todo lo manda o lo quiere mandar y disponer a su voluntad.

(SER UN) GALLO DE PELEA - oznacza osobe odwazna, ktora nikt i nic nie jest w stanie wy/odstraszyc czy skorumpowac.

SER UN POLLO/-ITO - POLLUELO - PICHÓN/-CITO - zabarwienie zalezy od zastosowania...Oznacza osobe niedojrzala, mloda...

Przyklady:

Mario es un gallina. =>Mario es un (hombre;tío) cabarde. (Mario jest tchorzem)

María es un pichón todavía. => María es muy joven todavía. (María jest jeszcze bardzo mloda/niedojrzala (tu raczej w znaczeniu niedojrzalosci fizycznej).


D L A    C I E K A W S K I C H !

GALLINO - slowo gallina r.meskiego - owszem istnieje...ale znane i uzywane jest jedynie w Andaluzji i Murcji i okolicach... A oznacza tyle, co kogut bez pior ogonowych...

SER UN GALLO na Kubie oznacza tez po prostu mezczyzne; doroslego mezczyzne.

A (SER UN) GALLO DE PELEA w Meksyku to osoba doswiadczona, znajaca zycie...

Slowo GALLO jest bardzo bogate w znaczenia - samotne albo w polaczeniu z innymi wyrazami ma jeszcze kilka innych, ciekawych znaczen...Ale o tym przy innej okazji...

czwartek, 15 marca 2012, una1

Polecane wpisy

  • Parir cz.2

    O slowie PARIR i jego doslownym znaczeniu bylo tu => http://elcastellano.blox.pl/2013/11/PARIR.html Dzis cd. bo stanelismy na... PONER ALGUIEN A PARIR - at

  • Dalej o TORTILLI...

    ...hiszpañskiej... DAR LA VUELTA A LA TORTILLA - o tym juz chyba wspominalam...no ale "przy okazji"...przypomne: oznacza: zmienic zdanie; pogl

  • Specyficzne w kazdym regionie i jezyku...dzis:

    EXPRESIONES ...CASTELLANAS... ;-)