| < Maj 2017 > |
Pn Wt Śr Cz Pt So N
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
Zakładki:
1. Ciekawie po hiszpańsku!
2. Hiszpański
3. Hiszpania...
4. Ciekawscy... ;-)
5. Ciekawie...
6. Polacy w Hiszpanii
7. Pomocnik (różności)
Moje filmiki
Moje zdjecia

CONTACTA con Una...

statystyka

czwartek, 02 października 2014
Ogłaszam KONIEC WAKACJI!

Zaczynamy następny rok...z grubej rury!

Z życia wzięte...

Mówiłam, że wykorzystam... ;-) Dane personalne ukryłam...



...i bliżej...

Pytanie brzmi: co mi tu "fałszuje"? ;-)

niedziela, 10 listopada 2013
Film "Katyn"...

ale po hiszpañsku! ;-)

czwartek, 08 października 2009
Rozwiazanie czyli La SOLUCIÓN

zaproponowanej przeze mnie kilka dni temu zabawy...
I choc nikogo nie wciagnela...dzis odpowiedz...
Moze teraz, wiedzac co? i kto? ktos sie do zabawy skusi...

Konkretnie TO! 

Wiec ten wiersz:

PUNTO MUERTO

Cuando por la mañana temprano

te atascaste en un punto muerto

pitaba el tren en el negro arco iris del puente.

Hoy sólo quiero decirte

que la lámpara de noche de tu habitación

ascendió al grado de estrella.

Ewa Lipska, Astilla.

To moja niesmiala interpretacja wiersza Pani Ewy Lipskiej Martwy punkt z tomiku Drzazga...

 


DLA  CIEKAWSKICH!

Astilla - dzis drzazga, tak. Kiedys, kiedys tak nazywano takze grzebien tkacki. Dzis to peine para/de tejer po prostu.

ASTILLA dla Kubanczyka moze znaczyc tez pieniadze.

I jeszcze popularne przyslowie:

De tal palo, tal astilla.

Taki tez jest hiszpanski tytul amerykanskiego filmu...Like Father, Like Son. (1987). 

De tal palo, tal astilla.

to takze znana, choc stara (1880r) nowela ...J.M.PEREDY.

[Dla jeszcze Ciekawszych => De tal palo, tal astilla.  ;-)]

Kto tu dotarl...nigdy juz chyba nie zapomni co to...ASTILLA po hiszpansku znaczy...

środa, 16 września 2009
Hoy estreno de una nueva categoría.

Tymczasem nazwalam ja "Puliendo el idioma"...

1.

2...

3....

Start!

Ciekawe czy ktoś zgadnie, (a raczej pozna)...co to za wiersz?

***

Tł. D.P.

???

Cuando por la mañana temprano

te atascaste en un punto muerto

pitaba el tren en el negro arco iris del puente.

Hoy sólo quiero decirte

que la lámpara de noche de tu habitación

ascendió al grado de estrella.

???

(Wszelkie prawa zastrzezone/Todos los derechos reservados.)